6 января 2009 г.

Всем shalom!


В субботу ночью вернулся из Израиля. Впечатлений настолько много, что нужно время, чтобы они уложились в какую-то более или менее связную картину. Пока хватает только на немногословные реплики-выкрики-с-мест по телефону друзьям. Поездка была полна как бешеных восторгов, так и некоторых разочарований, не обошлось и без неожиданностей в виде «внезапно» начавшейся войны, которая, впрочем, нас никак не затронула, а при виде огромного количества вооруженных солдат израильской армии на улицах Тель-Авива и Иерусалима было даже как-то по-особому спокойно.
Все свободное от поездок по достопримечательностям время мы смотрели израильский 9-й канал (русскоязычный) — российские каналы смотреть было совершенно невозможно ввиду бурного новогоднего веселья с аншлагами и бабками, которые транслировались круглосуточно.
Вся страна смотрела и слушала новости. В торговых центрах по телевизорам, в открытых кафе, в такси по радио звучали последние сводки с войны. При этом народ вокруг, особенно в Тель-Авиве, был на удивление спокоен, как будто происходило что-то не из ряда вон выходящее, а вполне привычное и ожидаемое. Из потока новостей на иврите мы улавливали знакомые названия городов, прилегающих к сектору Газы и подвергавшихся обстрелам ракетами Кассам: Сдерот, Ашкелон, Ашдод и другие. Затем к ним добавилась Беер-Шева, которая находится почти за 40 км от сектора Газы.
Здесь по всем каналам «выражают обеспокоенность» израильским вторжением в Газу, как будто не было постоянных ракетных обстрелов мирных израильских городов, как будто Хамасовцы вдруг неожиданно перестали быть террористами. Может я чего-то недопонимаю, но как вообще можно говорить о «мирном урегулировании конфликта» между независимым государством и террористической организацией, которая прямо обещает в отместку за содеянное Израилем убивать израильских детей? Мне трудно себе представить, что Израиль, никогда не идущий на сделки с террористами, даже при захвате граждан в заложники, будет договариваться с Хамас. Мирное население в Газе страдает, но не будем забывать, что именно благодаря ему Хамас победил на последних выборах.
Россия всех упрекает в двойных стандартах, видимо сама забыла, как еще совсем недавно «мочила» террористов везде, где их найдет, и даже «в сортире». Или международная борьба с терроризмом уже закончилась?

17 декабря 2008 г.

Блаженны алчные…

Один мой друг работает в крупной дистрибьюторской компании, занимающейся лекарствами. По долгу службы он связан с многочисленными аптеками и больницами в Нижнем Новгороде и Нижегородской области. На днях он рассказал об одном эпизоде из жизни одной аптеки в городе Кстово.
В этой аптеке одной из постоянных покупательниц является местная попадья, которая регулярно покупает очень дорогое лекарство для своего больного ребенка. Лекарство очень редкое для аптеки в маленьком городе, поэтому его специально заказывают. Стоимость одной упаковки из десяти ампул составляет примерно 20 тыс. рублей.
И вот однажды в один прекрасный день попадья пришла за этим препаратом. За стойкой работала молодая неопытная девочка, которая разволновалась и при виде попадьи, и от того, что лекарство такое дорогое в первый раз продает. В общем, ошиблась девочка и продала целую упаковку по цене всего одной ампулы, т.е. за 2 тыс. рублей. Покупательница, не моргнув глазом, расплатилась и ушла, хотя прекрасно знала, сколько стоит лекарство. Позже ошибку заметила провизор, и девочке, конечно, влетело по первое число. Поскольку сумма была очень большая для аптеки, решили навестить попадью частным порядком, тем более, что в маленьком городе многие друг друга знают.
Объяснив ситуацию, извинившись и попросив вернуть недоплаченную сумму, они получили категорический отказ. На то, что девочке придется отвечать за ошибку собственной зарплатой, попадья ответила, что, мол, у вас там и так зарплаты высокие.
Вот так бывает.

28 ноября 2008 г.

Русалка. Попытка смысла

Посмотрел на прошлой неделе фильм “Русалка”. Сразу скажу, что он мне очень понравился. Т.к. последующая дискуссия в студии Гордона у меня не вызвала ничего, кроме раздражения, решил поделиться своими мыслями по поводу этого фильма.
Сюжетный план фильма настолько неоднозначен, что вызывает поначалу даже некоторое чувство растерянности. Фильм нужно смотреть очень внимательно, т.к. автор говорит с нами одновременно разными жанровыми языками, на смешении которых и рождается смысл. Действительно, в основе сюжета история от рождения к смерти девушки, в силу своей странности попадающей в различные нелепые ситуации в непривычном ей мире большого города. Но в то же время неотъемлемой частью этой привычной в кинематографе социальной истории или драмы становятся элементы чудесного, связанные с необычными способностями главной героини: она умеет предвидеть будущее, менять ход жизни и, вообще, исполнять загаданное.
«Чудесность» в фильме не выдвигается на первый план, а показывается как нечто побочное. Если воспринимать фильм как современную интерпретацию и переработку сказочного сюжета Андерсена, то чудеса, перекочевавшие из «Русалочки» в «Русалку», вроде бы должны быть объяснимыми и понятными атрибутами сказки, однако в фильме они, за некоторым небольшим исключением, не являются сюжетообразующими в той мере, в какой они определяют развитие сюжета в сказке Андерсена. С другой стороны, сама реальность и персонажи, показанные в фильме, далеки от привычной повседневности: и нимфоманка мать, и герой, продающий луну, и бабушка-модница — владелица драгоценностей, любящая мороженое — все они, а не только главная героиня, гротескны и создают ощущение если не ненормальности, то уж точно ненормативности.
Ненормативность мира, созданного в фильме, может смутить, если не принимать во внимание главный ключ к пониманию происходящего — повествование, которое ведется от лица главной героини. Но опять же, это повествование от первого лица очень условно, т.к. в сферу его компетенции попадают события, которые в том числе выходят за рамки жизни повествователя (например, ее комментарий по поводу собственной смерти). Поэтому можно говорить о том, что перед нами в фильме некий образ ненормативного сознания или видения мира, который диктует свои собственные правила устройства этого мира.
Ненормативность сознания героини прежде всего проявляется в упорном неведении относительно того, что мир вокруг нас условен, символичен и даже стереотипен. Традиции понимания вещей, условности отношений, присущие реальности, для героини не существуют. Мир ей дан как только что созданный и буквальный, ей недоступно переносное значение явлений и понятий, уже имеющееся в культуре, поэтому ее сознание создает новую систему смысла из уже привычных нам вещей, лишенных для нее своей условности. Это проявляется и в буквальном прочтении мелькающих многочисленных рекламных слоганов («Все в твоих руках», «Все зависит от тебя», «Это твой выбор» и пр.), и, в более значительной степени, в иллюзиях собственного сознания, в которые она верит (вроде тех яблок, которые падают с дерева по ее желанию).
В повествовании, однако, кроме событийного плана, существует еще и внесобытийный, это образ ее идеального мира, появляющийся периодически в фильме в виде неких включений в ее бессознательное, данное то как фантазии, то как сны, где непременным фрейдистским фоном является море. Последние кадры фильма говорят о том, что именно здесь навсегда остается погибшая героиня, подобно сказочной русалочке. Но ее судьба — это не судьба сказочной русалочки. Мир сказки Андерсена эсхатологичен и героичен (в христианском смысле), вершиной поступка здесь является добровольная смерть ради любви. Здесь трагизм смерти снимается жертвенностью героини. Для современной русалки смерть — не более, чем игра «рассмеши мертвеца». Ее знание смерти и власть над ней мнима и не обладает той силой потусторонности, какая свойственна русалочке Андерсена. Поэтому она гибнет совершенно случайно и мгновенно, без векового архетипического трагизма и выбивания слез из зрителя. Почему? Да потому что жанр помнит себя, и так заведено. Именно поэтому в финале главный герой, бегущий по городу в поисках героини, встретив случайно свою «бывшую» девушку, на ее вопрос, кого он искал, отвечает: тебя.

11 ноября 2008 г.

Естественный отбор

На Ярушке недавно обсужалась проблема больших и маленьких постов. Короткие записи, действительно, оказываются более эффективными в качестве побудителя к обсуждению, а длинные записи, продуманные, выношенные и отточенные в плане языка, как правило, не дискуссионны. Длинные посты, если таковые изредка появляются, многие читают по диагонали не потому, что они неинтересны, а просто потому, что там слишком много текста.
Как вы думаете, что может быть общего между нелюбовью к чтению и глупыми вопросами типа “А где тут такая-то кнопка”?
Пример реального разговора по телефону:
- Я нажимаю “активировать”, а у меня что-то выскакивает.
- Что выскакивает? И где: в нижнем правом углу или в центре экрана?
- В центре.
- Что там в этом выскочившем окне написано?
- Там две кнопки “ОК” и “Отмена”.
- Ясно, а кроме кнопок что там еще написано, прочитай.
- Ой, я нажал “Отмена”, и у меня все закрылось. А как теперь прочитать?
- Нажми еще раз “активировать”.
- Вот нажал, пишет “Нужно ввести код активации”.
- Так зачем ты нажимаешь “активировать”, если не ввел код активации?!
- Откуда я знаю куда его надо вводить!
- Там есть специальная строчка для ввода текста?
- Нет вроде.
- Поищи как следует.
- Да, вот тут, наверное, надо вводить, вроде нашел.
- Вот туда и напечатай код, потом нажми активировать.
- Напечатал. Не-а. Не хочет, пишет, что код неверный.
- Значит неправильно набрал. Нужно соблюдать все маленькие и большие буквы.
- Тут все буквы большие. Сейчас еще раз попробую. Да блин! Не хочет.
- Значит, неверно набираешь. Попробуй еще раз внимательнее.
- Все равно не получается.
- Ну не знаю. А у тебя клавиатура на английский переключена?
- А точно, нет. Щас еще раз. Во! Все получилось.
Люди совсем разучились извлекать нужную информацию из текста. И дело здесь не только в их нежелании читать книги, инструкции и пр., но и в их нежелании думать вообще и вдумываться в частности. Часто можно слышать упреки в адрес нашей несовершенной системы образования, особенно школьного. Как-то однажды мама одной девочки абитуриентки, с треском провалившей вступительный экзамен по литературе, посетовала мне: “Ну, что же делать, вот, не заставляли их в школе читать!”. Девочка поступала на филфак. Интересно, что она там предполагала делать?
Я всегда привожу такой пример: наверняка, каждый из вас помнит наизусть стихотворение А.С. Пушкина “Я помню чудное мгновенье”. Даже если не помните, прочитайте один раз. В этом стихотворении есть сюжет. Вы можете его пересказать своими словами?

7 ноября 2008 г.

30 октября 2008 г.

Переводные упражнения: “Венера и Адонис” У. Шекспира

В студенческие годы мы с близкими друзьями баловались стихами. В инязовской обстановке высшим пилотажем считалось сделать стихотворный перевод чего-нибудь из классики. За стихотворный перевод Gaudeamus, например, даже освобождали от зачета по латыни :)
Однажды я решил замахнуться на Вильяма нашего Шекспира и перевел один из сонетов, но широкого признания среди нашей преподавательницы английской литературы он почему-то не получил. Потом, правда, когда я прочел перевод Маршака, стало понятно почему. :) Но я не унывал, и решил взять что-то, чего Маршак не переводил или переводил не полностью. Выбор пал на самое начало поэмы “Венера и Адонис”, ради экономии ваших нервов ограничусь первой строфой. Он звучал так: 
Even as the sun with purple-colour’d faceHad ta’en his last leave of the weeping morn,Rose-cheek’d Adonis hied him to the chase;Hunting he loved, but love he laugh’d to scorn;Sick-thoughted Venus makes amain unto him,And like a bold-faced suitor ‘gins to woo him.
Это был текст, которого я не знал в русском переводе. После того, как был готов перевод нескольких строф, я нашел массу других известных переводов, которые, как оказалось, существовали в изобилии. В свое время меня просто потрясла словесная пластичность русского языка. Приведу вам несколько примеров.
Б. Томашевский:
Как только диска солнечного Швырнул в пространство плачущий восход, Уже Адонис на охоте с псами… Увлекшись ловлей, он любовь клянет. Его Венера мрачная догнала И, словно дерзкий жалобщик, пристала.
А. Федоров:
Едва лишь с утром плачущим простилсяВ последний раз багряный солнца лик,Уж Адонис к охоте снарядился.Любя ее, он страсть клеймить привык.Венера вслед задумчиво стремится,Чтоб обольстить и страстью насладиться.
А. Курошева:
Едва лишь солнце, лик явив багряный,С зарею плачущей простилось вновь,Охотиться Адонис стал румяный:Любил он травлю, презирал любовь.Его, спеша, Венера настигает,Как волокита дерзкий, обольщает
В. Ладогин:
По месту мокрому в глазах зари С надутых солнца щек ударил луч. Адонис вскачь. Вон там, верхом — смотри, Как краснощек! Борзые лают с круч, Сама Венера мальчику смешна, Как нищенка, визжит сквозь песий лай она!
Ну и at last собственное упражнение:
Лишь солнца луч багряный с утром распростился,Умывшися росой, как вновьАдонис расставлять силки свои пустился,Охоту славя, но презрев любовь.Не ведает того он, что Венеры страстьЕго манит в силок её попасть.
С тех пор я не люблю переводить художественное. :)

14 октября 2008 г.

Вулканический пост

Одним из обязательных мероприятий гавайского путешествия стала поездка (вернее полет на маленьком самолетике Canadair RJ 200 местной авиакомпании Go! Airlines) на Big Island — самый крупный из Гавайских островов — который знаменит своими действующими вулканами. Путешествие заняло целый день и включало также посещение рощи и фабрики по производству орехов макадамия на склонах горы Mauna Loa.
Меня поразили огромные озера застывшей лавы, по которой ходить даже было жутковато. Перед поездкой нас предупредили, что вулканы могут “не работать”, т.к. природное явление не включается по первому требованию туристов. Нам в этот день повезло, буквально за несколько часов до нашего приезда на побережье взорвался вулкан, местные рассказывали, что камни величиной с баскетбольный мяч разлетались на сотни метров. Естественно мы туда поехали. Пробирались в полной экипировке (в светоотражающих жилетах, жестких перчатках и с фонариками) “огородами” по застывшей лаве. Близко к извергающейся лаве не пускали, опасно, но мы и так были в восторге от увиденного, особенно, когда стемнело.
Коротенькое видео, которое удалось заснять:

13 октября 2008 г.

Всего два слова по-гавайски

Я уже дома, мучаюсь от перемены времени (14 часов разницы) и среднесуточной температуры, будь она не ладна. Днем сплю, ночью полубессознательно тыкаю в кнопки компа. Пытаюсь привести свой блог в нужное мне состояние, но лень мешает. Как говорится, так хорошо отдохнул, что еще хочется. На ярушке куча неотвеченных комментов, наверное, уже не актуальных. Хочется рассказать что-нибудь хорошее про поездку, но пока еще не переварил. На всем пути моего следования практически везде находился бесплатный wi-fi, благодаря Wordpress-у и SonyEricsson-у можно было даже что-то писать, а вот комментировать ярушка запрещала моей мобильной опере, собственно даже чужие комментарии показывала не всегда.
Настроение не очень. Я бы даже сказал совсем не гавайское. Гавайское слово Aloha — это не просто приветствие, это, оказывается, символ целого мироощущения коренных жителей этих островов, он означает что-то типа good spirit или ощущения радости и полноты жизни. Временно это работало, а сейчас нужно просто как следует выспаться и избавиться от jet lag.
И все будет, как всегда, хорошо. И всем, кто меня окружает, за это большое человеческое Mahalo. Это еще одно гавайское слово.

30 сентября 2008 г.

Six Flags Great Adventure

Этот парк развлечений имеет для меня лично особое значение. Дело в том, что несколько лет назад я увидел по телеку передачу про самые высокие и самые страшные американские горки. Один из сюжетов был про жуткое сооружение под названием Кингда-ка, располагающееся именно в этом парке. Горка представляет собой дугу или арку высотой 139 метров, на неё по горизонтальной поверхности на скорости 206 км/ч взлетает паровозик с пассажирами, на самый верх, застывает на секунду и с огромной скоростью отвесно по спирали срывается вниз. Все удовольствие — 50 секунд, но в передаче показали людей, которые выходили, извините, с мокрой промежностью.
Естественно, в одну из поездок в США, мы решили туда съездить, тем более, что в парке было еще много всего интересного, и находится он недалеко от Нью-Йорка. Но в тот приезд горка не работала, блин!
В этот раз мы получили то что хотели, т.е. кучу адреналина. Фотографии будут позже.
З.Ы. Никто не обмочился :-)))))

26 сентября 2008 г.

На границе тучи ходят хмуро… или Пограничный пост №2

Вчерашнее сообщение опубликовалось не полностью, за сим продолжение. На рейсе из Москвы в Амстердам разговорились с бортпроводницей о самолетах их авиакомпании. Она узнала, что мы интересуемся авиацией и к тому же в первый раз летим их авиакомпани ей, и предложила по прилету подождать, когда выйдут все пассажиры, она попросит пилотов показать нам кабину Боинга 737–800. Это новейший самолет, ко торый поступил в KLM с завода в марте этого года. Мы воспользовались шансом. Пилот показал нам кабину, всего пару минут, т.к. мы торопились на стыковку. Пофотографировать мы как-то постеснялись, но и так были крайне довольны. :-)
 Самое интересное началось при прохождении погран ичного контроля в аэропорту JFK в Нью-Йорке. Офицер за прилавком со скучающим видом пролистал мой паспорт, спросил на сколько я приехал, потом аккуратненько сложил мои документы в пакетик и сказал: Пройдемте. Меня привели в помещение, где уже было много народу. Мое воображение рисовало яркие картины из быта американских тюрем, электрические стулья и прочую тюремную лабуду, известную по голливудским фильмам. Оставшийся на контроле Саша представлял примерно то же самое, когда увидел, как меня уводят в неизвестном направлении. Понять что к чему было совершенно нельзя, т.к. на вопросы никто не отвечал, телефонами пользоваться было запрещено. Для меня это все было странно, учитывая частоту моих поездок в США. Просидев в “кутузке” около получаса, я был вызван к прилавку, где мне любезно вручили мой паспорт со всеми штампиками. Я так и не понял, что это было. Все это не важно, потому что на следующий день меня ждал парк развлечений Six Flags Great Adventure с самой высокой в мире американской горкой. To be continued… P.S. По техническим причинам я не могу писать комментарии. Sorry, guys!..

25 сентября 2008 г.

Пограничный пост

Отпускная поездка начала складываться не без досадных странностей уже на этапе подготовки, которые так же неожиданно счастливым образом разрешались. Удачно забронированный через интернет отель вдруг не подтвердил бронирование. Пришлось искать другой, получилось не по такой же привлекательной цене, но зато выше классом. Вообще, выяснилось, что в Нью-Йорке тоже могут быть проблемы с недорогими отелями, всему виной только что открывшаяся ассамблея ООН (или как она там называется?) будь она не ладна. В результате совершенно случайно наткнулся в интернете на суперспецпредложение отеля Radisson, так что 2 дня в NY жили с комфортом. :-) Авиакомпания KLM была пунктуальна при вылете из Москвы, но в Амстердаме на стыковке (должны были лететь на Боинге 747–400) призошла заминка: всем так спокойненько объявили, что, мол, извините, у нас неожиданные проблемы с двигателями, и мы должны их протестировать перед вылетом. Народ почему-то заволновался. Через 15–20 минут сообщили, что “вроде бы” все в порядке (буквально: “it looks like everything is OK with the engines”). Успокоили называется.

20 сентября 2008 г.

Hit the road, Jack!….

Привет всем! Как вы уже, наверное, успели заметить, меня временно нет и, возможно, не будет еще какое-то время. Так что пользуюсь счастливым случаем и бесплатным wi-fi в аэропорту Шереметьево 2, чтобы послать весточку в вашу фленту. Как совершенно ненеожиданно выяснилось, ярушка просто ненавидит мобильные браузеры, по крайней мере, позволяет их обладателям изредка безответно почитать френдленту. Каким причудливым способом сюда попал этот пост, это отдельная история,полная приключений, драматизма и нанотехнологий. Не знаю, смогу ли я вам отвечать или написать еще что-нибудь, но постараюсь постараться. Одним словом — я в отпуске :-) И у меня через полтора часа самолет в Нью-Йорк.

14 сентября 2008 г.

Матанализ

Сколько раз замечал, с какой особой осторожностью и даже сакральным ужасом многие относятся к употреблению обсценной лексики. Очевидно, у каждого читателя свой минимум, так сказать, благопристойности. Мы привыкли к тому, что матерщина обязательно связана с бескультурьем, пошлостью и даже развратом. Это заложено в нас родительским воспитанием и классической литературой, которой нас мучили в течение долгих лет школьные учителя. Поэтому считается, что культура и «крепкое словцо» несовместимы. Однако это не так.

Существует расхожее мнение, что бранные слова завезены де в непорочную православную Русь подлыми татаро-монголами. Однако, как считают ученые, еще наши древние предки славяне с большим удовольствием выражались по матушке. Причем матерная брань была неотъемлемой частью языческого обихода, использовалась в заклинаниях против злых духов, болезней, неудач, а также в сельскохозяйственных обрядах. Для обозначения этого придумали даже специальный термин — «эсхрология» или ритуальное сквернословие.
С того момента, как на Руси стало распространяться христианство, Церковь принялась нещадно, но, как мы знаем, безуспешно, бороться с матерщиной как одним из проявлений неугодного язычества. А в XVI веке царь Иван Грозный издавал даже специальные указы, в которых православные христиане призывались к тому, чтобы они «матерны бы не лаялись». Причем общественно-религиозное табу лицемерно распространялось исключительно на конкретные слова, а не на сами предметы ими обозначаемые. Например, выражения «совокупляться», «член» — церковнославянские.
Как это ни парадоксально звучит, главным союзником православной церкви в борьбе против матерщины в ХХ веке стала Советская власть. Матерные слова или совсем изымались из текста литературных произведений и словарей, или же целомудренно заменялись многоточиями. После распада Советского Союза, цензура приказала долго жить, и культура перестала подчиняться моральным принципам, зачастую мнимым, тоталитарного строя.
Всё же остатки древней традиции мы регулярно наблюдаем и по сей день, когда при неудачной попытке сделать что-то или большой неожиданности наши даже самые образованные соотечественники не преминут громко провозгласить какую-нибудь неприличность в адрес матери, черта или господа бога. Самые изворотливые додумались использовать словечки-заменители типа: «ё-к-л-м-н!», «ё-моё!», «блин!» и прочие.
Подавляющее большинство выражений, которые мы возмущенно считаем неприличными, не являются матерными. Мат — это всего лишь несколько слов, обозначающих в том числе женский и мужской половые органы, а также процессы их многообразного использования. Зато количество их комбинаций настолько велико, что некоторые люди в свою виртуозную речь другие слова и вовсе не включают. Сейчас издается «Словарь русского мата» в 12-ти (!) томах, автором которого является ученый Алексей Плуцер-Сарно.
Многовековая борьба с матерщиной привела к тому, что она стала ханжески восприниматься большинством людей как особая форма речевого бескультурья, распущенности или даже разврата. При всем том, как это ни парадоксально звучит, мат был и остается важной частью нашей русской культуры. Ф.М. Достоевский писал: «Народ наш не развратен, а очень даже целомудрен, несмотря на то что это бесспорно самый сквернословный народ в целом мире».
 Матерные слова — очень древний пласт народного языка. Кроме повседневной речи, они содержатся в русских песнях, былинах, не говоря уже о частушках и анекдотах.
Наши отечественные писатели вообще-то тоже вдохновенно матерились. Нецензурно себя с готовностью компрометировали такие авторы как А. Пушкин, Н. Некрасов, И. Тургенев, М. Лермонтов, С. Есенин, В. Маяковский, А. Солженицын, А. Вознесенский, И. Бродский и многие другие не менее уважаемые литераторы. В XVIII веке особой популярностью в образованных кругах пользовались «непристойные» сочинения поэта Ивана Баркова, например, известный стихотворный сборник «Девичья игрушка» и знаменитая поэма «Лука Мудищев». Баркову так часто подражали русские поэты в XVIII-XIX веках, что огромное количество их литературных произведений (большей частью анонимных) принято называть «барковианой».
С конца 80-х годов ХХ века нам стали доступны книги, в которых повседневность и история изображались без двойных стандартов, и люди говорили тем языком, которым они говорили в жизни. Многие из этих книг ранее были опубликованы без наивных цензорских правок на западе, т.к. в печати цивилизованной Европы и Америки сквернословие никогда не было табуировано.
Современные авторы вряд ли матерятся из эпатажа. Нынешний искушенный читатель не воспитывался в институте благородных девиц, к тому же наверняка у каждого за стенкой проживает какой-нибудь сосед дядя Коля, всю жизнь проработавший на нервном производстве. Мат в литературе используется не только для того, чтобы с жизненной точностью показать принадлежность героя к определенному социуму, но и как средство величайшей откровенности и интимности между автором и читателем.
В романе Э. Лимонова «Это я — Эдичка» герой-повествователь жуткий матерщинник. Но несмотря на его беспорядочные половые связи, описанные по всем канонам порнографии, и во многом благодаря его сквернословию, мы видим именно одинокого русского человека, эмигранта, выдернутого из привычной культурной среды, ищущего в бездуховном мире свою истинную любовь; одним словом — носителя великой русской культуры.

9 сентября 2008 г.

Кинопост: Данте 01

Скучные выходные я решил разбавить скучными фильмами, которые почему-то назакачивались в предостаточном количестве. Из кучи каких-то полувялых торрент-премьер можно было выудить нечто более или менее достойное. Следуя примеру Цо, отчитываюсь о просмотренном.
Один из фильмов, показавшихся мне интересными — “Данте 01”, снятый французским режиссером Марком Каро. Жанр можно определить как научная фантастика с космической темой. При этом фильм претендует на то, чтобы быть не просто традиционным space movie, а некоторым философским эпосом. Эпос тут нужно понимать как жанр, ибо речь в фильме (как выясняется в финале) действительно идет о начале миров и сотворении Земли.
Сюжет прост: космическая станция-тюрьма для особо опасных преступников, вращающаяся вокруг зловещей огненной планеты Данте. Сюда прибывает странный молчаливый заключенный, который начинает проявлять необычные способности. Главная его способность — исцелять и воскрешать. Для тех, кто еще не смотрел, сказано достаточно. Стоит упомянуть, что главную роль в фильме играет французский актер Ламбер Уилсон (Помните Меровингена из 2-ой Матрицы?).
Здесь нет суперкрутых спецэффектов, которые можно увидеть в подобных фильмах, но тем не менее, с визуальной точки зрения, каждый кадр выстроен со смыслом.
Фильм довольно эклектичен, он очевидным образом питается из разных кино- и мифоисточников, которые легко угадываются. Режиссер смешивает христианскую и мифологическую символику, причем иногда это кажется немного навязчивым. Но, думается, фильм будет по душе любителям мифопоэтики, которая становится понятной сразу. Здесь есть где вспомнить и “Матрицу” и “Космическую Одиссею” Кубрика. Прямо скажу, что фильм никак не дотягивает до этих кино-эпопей, хотя бы уже тем, что практически совсем (за небольшим исключением) не оставляет места для зрительской догадки или фантазии. С другой стороны, во всем происходящем на экране, несмотря на определенную динамику сюжета, заметны продуманность и спокойствие повседневности, свойственные именно французским фильмам. Из-за этого “Данте 01” может показаться местами даже скучноватым, но, думаю, это связано с тем, что изначально настраивает на ожидание чего-то по-голливудски мегаблокбастерного.

30 августа 2008 г.

Эпизод из прошлого

Первосентябрьская суета вокруг сама собой напоминает об ученических и преподавательских годах. Сегодня вспомнился один эпизод.
Будучи еще совсем молодым преподавателем, я с трудом поднимался по утрам к первой паре, особенно когда личная и общественная жизнь заканчивалась незадолго до звонка ненавистного будильника. В одно прекрасное утро я проснулся и с ужасом обнаружил, что будильник или не прозвенел, или не был услышан, несмотря на то, что был вполне будний день. Потенциальное опоздание было критичным, поэтому душ и завтрак автоматически перенеслись на после работы.
Побросав книжки в рюкзак, я выскочил из дома и рванул на трамвайную остановку. На подходе к остановке выяснилось, что я забыл дома проездной, поэтому пришлось бежать обратно, скользя по подтаевшему гололеду. Потом сломя голову вернулся на остановку, но, как и водится в подобных случаях, все трамваи только что ушли. Я представил, как меня ждут студенты, собравшиеся к восьми утра, подумал о такси, но так как наличности в кармане было не достаточно, решил бежать пешком. Дорога до университета занимала в таком случае всего 15 минут.
Здесь нужно пояснить, что была весна и жуткая оттепель. Естественно, пробежав несколько метров, я поскользнулся и с разбегу грохнулся в грязную лужу. Выхода не было, кроме как возвращаться и переодеваться. Искупавшийся в грязной холодной воде, я ломанулся назад, по дороге жалуясь на судьбу в самых непреподавательских выражениях. Дома, как ответственный работник, я решил позвонить на всякий случай в деканат, мгновенно сочинив захватывающую историю про неожиданно прорвавшуюся канализацию, затопившую десять этажей нашего двухэтажного дома, но в деканате, собаки, почему-то не брали трубку.
Я снова и снова представлял бедных несчастных студентов, приехавших через весь город к первой паре, а также свое частое недовольство их опозданиями, поэтому собрал последние остатки своей жалкой зарплаты и поймал машину.
Практически на автопилоте я влетел в пустой учебный корпус, столкнувшись с вахтершей, которая посмотрела на меня как на сумасшедшего. Собственно она была почти права.
Пройдя еще несколько шагов, я почувствовал, что мне становится дурно. Дело в том, что на вахтерском столе я случайно заметил стеклянную банку с жиденькими ветками мимозы. Осознание того, что сегодня восьмое марта и выходной, пришло как-то сразу.
Я ехал домой и проклинал вахтершу, университет, студентов, систему образования, весь женский род, государство, единую тарифную сетку, погоду и себя вместе с ними.
Вот такая история.
Технологии Blogger.

Постоянные читатели

recent posts

Like us on Facebook

Popular Posts